“Translator trust”

chemistry manners

My boyfriend (Russian) and I (American Chinese) were talking on Skype, and being the internationally inclined nerds we are, we started looking up how to say different things in each other’s languages. He tried saying “I like you” in Chinese, and so I decided to surprise him by saying “I like you” in Russian. Unfortunately I said “I love you.”

Amanda

Aftermath: He nervously laughed and said “I don’t think I’m ready for that.” Don’t trust online translators. Ever.

0

One Response to “Translator trust”

  1. scroller says on :

    I’m trying to figure out what this fascinating little tale has to do with this site.